買い物カゴは空です
に一致する情報は見つかりませんでした。
他のキーワードで検索をご希望ですか?
私の偶像である人の回りに(「イタリア古典歌曲集」より) - ソプラノ
もはや私の心には感じない(「イタリア古典歌曲集」より) - ソプラノ
歌曲集「美しき水車小屋の娘」D.795〜第6曲:知りたがる男 - バス
アマリッリ(「イタリア古典歌曲集」より) - メゾ・ソプラノ
私を死なせて(「イタリア古典歌曲集」より) - メゾ・ソプラノ
歌曲集「冬の旅」D.911〜第1曲:おやすみ - テノール
歌曲集「冬の旅」D.911〜第20曲:道しるべ - バス
サルヴェ・レジナ RV 616 – Ad te clamamus - ソプラノ
歌劇「ディドとエネアス」 – When I Am Laid in Earth - メゾ・ソプラノ
Di provenza il mar, il suol(プロヴァンスの海と陸) – 歌劇「La traviata(椿姫)」より - バリトン
Music for a While(束の間の音楽) - バリトン
歌曲集「美しき水車小屋の娘」D.795〜第2曲:どこへ - バス
音楽に寄せて D.547(第1版) - バリトン
歌劇「魔笛」 K. 620 〜第1幕 「この魔法の響きのなんて強いこと」(タミーノのアリア)
ああ、恋することは何と楽しいことか Z.353
小さな船
Quem pastores laudavere (He Whom Shepherds Laud With Praises)
そっとやさしく
子守歌 Op. 27-5
”ああ、ベリンダ”(歌劇「ダイドーとイニーアス」より) - メゾ・ソプラノ
スターバト・マーテル RV 621 - II. Cuius animam gementem - アルト
「リゴレット」 - Questa o quella (あれかこれか) - テノール
リーダークライス Op. 39 - No. 5 Mondnacht (月の夜) - ソプラノ
Dichterliebe (詩人の恋) Op. 48 - No. 3 Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne - テノール
Dichterliebe (詩人の恋) Op. 48 - No. 5 Ich will meine Seele tauchen - ソプラノ
Frühlingslied (春の歌) D. 398 - テノール
トスカ SC 69 - 星は光りぬ - バス
L'elisir d'amore (愛の妙薬) - Quanto è bella, quanto è cara - テノール
「ドン・ジョバンニ」 K. 527 - Madamina, il catalogo è questo - バリトン